EP44

當印加遇上西班牙:庫斯科少年與星空的約定

20個詞彙

單字 / 短語

我們走吧!/衝啊!

等一下!

哎喲!

我的屁股啊!

太厲害了!

哇!

庫斯科

印加・加西拉索・德拉維加

你說得對!

你是混血兒(梅斯蒂索人)

一本繩子做的筆記本?

好快啊!

超讚的!

好吃好吃

為什麼?

好的!/很好!

再見!/待會見!

常用句子

沒有膠水,也沒有水泥嗎?

No glue, no cement?
¿Sin pegamento, sin cemento?

糟糕,大家快逃命啊!

Uh-oh, guys, run for your lives!
¡Ay, no, amigos, corran por sus vidas!

你知道嗎?加西拉索後來在西班牙過世。但幾百年後,他的一部分骨灰,被帶回了他出生的城市秘魯的庫斯科。就好像那個屬於兩個世界的男孩,最後終於回家了一樣。

Did you know? Garcilaso died in Spain, but part of his ashes were later brought back to Cusco, the city where he was born. It's almost as if the boy who belonged to two worlds finally came home.
¿Sabías que? Garcilaso murió en España, pero parte de sus cenizas fueron llevadas de vuelta a Cusco, la ciudad donde nació. Es casi como si el niño que pertenecía a dos mundos finalmente hubiera vuelto a casa.