進化大冒險:達爾文、小獵犬號與「慢慢改變」的秘密
🔹本篇為《百科迷宮》知識補充文章|EP 27-28 達爾文與演化篇
📌一句話重點: 同樣的祖先到了不同地方生活,遇到不同食物與環境,就會慢慢長出比較適合生存的樣子。
🚢 小獵犬號是什麼?為什麼這趟旅行很重要?#
小獵犬號(HMS Beagle)是一艘英國皇家海軍的測量船。
它的任務不是打仗,而是:
- 測量海岸線
- 畫地圖
- 記錄海洋與地形
達爾文(Charles Darwin,1809 年出生)是在 1831–1836 年的小獵犬號「第二次航行」時登船同行的。
(小獵犬號有三次主要測量航行,但達爾文只參加第二次喔!)
他不是在船上突然「發明」演化論,而是一路觀察、一路記錄、一路思考。
回到英國後,再把線索慢慢拼起來。
🗺️ 小獵犬號第二次航行(1831–1836)去了哪裡?#
(孩子版時間軸)
🇬🇧 1831|英國出發:旅程開始,達爾文一路記錄動植物與地形
🌴 1832|巴西雨林:看到爆炸多樣的生物,開始思考「為什麼差異這麼大?」
🦴 1832–1834|阿根廷/巴塔哥尼亞:看到大型化石與現生動物的對照線索
🌎 1834–1835|智利沿岸:遇到地震與地形變動,理解「地球會慢慢改變」
🌵 1835|加拉帕戈斯群島:注意到「不同島的生物不太一樣」⭐(EP27–28 的關鍵舞台)
🏠 1836|回到英國:開始整理標本、比較差異,想法才慢慢清楚
重點是:達爾文把世界當作一本超大的自然筆記本,邊走邊收集線索!
🌋 加拉帕戈斯為什麼像天然實驗室?#
加拉帕戈斯是一群火山島。
島與島距離不遠,但每一座島的:
- 食物不同
- 水源不同
- 地形不同
這就像把同一種動物,分別放進不同「關卡地圖」。
久了之後,特徵就可能慢慢走向不一樣。
🐢 除了鳥嘴,還有哪些特別的「差異線索」?#
🐦 嘲鶇(ㄔㄠˊ ㄉㄨㄥ):不同島的嘲鶇外型與行為有差異
🐢 巨龜:殼型、脖子長短可能和「吃什麼、怎麼吃」有關
🦎 海鬣蜥:很特別的島嶼生物,生活方式跟一般蜥蜴不太一樣
🏝️ 島嶼隔離:島像天然分隔線,族群分開後更容易慢慢分化
達爾文開始想:
「牠們會不會原本來自同一種祖先?只是住在不同島,慢慢變得不一樣?」
🐦 嘴巴怎麼會慢慢改變?#
想像一開始只有一種「普通嘴型」的小鳥來到不同島上。
可是每座島的食物不一樣:
🌰 有的島硬種子多
🐛 有的島昆蟲多
🌵 有的島仙人掌果多
如果嘴巴比較厚、比較有力,就比較容易咬開硬種子。
如果嘴巴比較細長,就比較容易抓昆蟲。
如果嘴巴形狀剛好適合啄仙人掌果,就更容易吃飽。
慢慢地——
比較吃得飽的,更容易長大、留下更多孩子。
很多很多代之後,大家看起來就差好多!
不是突然變身,而是「一點一點累積」的改變。
🧠 用一句話記住自然選擇#
環境不會命令生物改變,但環境會讓「比較適合的」更容易留下來。
時間一久,差異就會變明顯。
🤔 想一想#
如果你是小探險家,你覺得在什麼樣的環境裡,動物最容易慢慢變得不一樣呢?
🌊 海邊?🌲 森林?🏜️ 沙漠?
留言告訴百科媽媽吧!
英/西/中文補充對照#
| 英文 | 西文 | 中文 |
|---|---|---|
| Let’s go! | ¡Vamos! | 出發吧! |
| Where are we? | ¿Dónde estamos? | 我們在哪裡? |
| friend (female) | amiga | 朋友(女生) |
| What a surprise! | ¡Qué sorpresa! | 好驚喜! |
| Is he okay? | ¿Está bien? | 他還好嗎? |
| Oh my gosh! / Oh, wow! | ¡Ay, caramba! | 哎呀我的天! |
| No, this is not my idea of vacation. | No, esta no es mi idea de vacaciones. | 不,這不是我想像中的度假方式。 |
| What? Not Galápagos? | ¿Qué? ¿No es Galápagos? | 什麼?不是加拉巴哥群島? |
| Whoa! That turtle is like a giraffe with a shell! | ¡Guau! ¡Esa tortuga es como una jirafa con caparazón! | 哇!那隻烏龜像一隻背著殼的長頸鹿! |
| Snack time! | ¡Hora de la merienda! | 點心時間! |
| Look at this beak. | ¡Mira este pico! | 看這個鳥嘴! |
| Don’t leave me alone! | ¡No me dejes solo! | 別丟下我一個人! |
| Are you okay? | ¿Estás bien? | 你還好嗎? |
| Science saves the day. | La ciencia salva el día. | 科學拯救了這一天。 |
| Did you know? | ¿Sabías que…? | 你知道嗎? |
| Darwin almost became a doctor, but he quit medical school because he couldn’t stand seeing blood. | Casi llega a ser médico, pero dejó la escuela de medicina porque no soportaba ver sangre. | 達爾文原本要當醫生,但他很怕看到血,所以後來就不讀醫學院了。 |
英/西/中文補充對照#
| 英文 | 西文 | 中文 |
|---|---|---|
| Ay, brother. You are too fast! | ¡Ay, hermano! ¡Eres demasiado rápido! | 哎呀,兄弟!你也太快了! |
| How gross! | ¡Qué asco! | 好噁心! |
| Brother, you’re stealing the show! But don’t worry. | ¡Hermano, te estás robando el show! Pero no te preocupes. | 兄弟,你太搶戲了!但別擔心。 |
| Very good, Mina. | Muy bien, Mina. | 很好,米娜! |
| Thanks, brother. | Gracias, hermano. | 謝謝你,兄弟。 |
| Roger that, Doctor. | Entendido, doctor. | 收到,醫生。 |
| Did you know? When Charles Darwin traveled on the Beagle, he met the indigenous people of Tierra del Fuego. He realized that all humans are part of the same big family, and no one is better than anyone else. | ¿Sabías que…? Cuando Charles Darwin viajó en el Beagle, conoció a los pueblos indígenas de Tierra del Fuego. Se dio cuenta de que todos los seres humanos forman parte de una gran familia y que nadie es mejor que nadie. | 你知道嗎?達爾文在小獵犬號航行時,遇到火地群島的原住民。他發現所有人都是大家庭的一部分,沒有人比別人更好。 |
| Don’t worry! / It’s okay! | ¡No te preocupes! | 別擔心、沒關係 |

