2026年1月12日
帝王蝴蝶的奇幻旅程:遷徙、生態危機與警告色魔法
認識帝王蝴蝶為什麼必須不斷遷徙!了解蝴蝶如何在美加與墨西哥之間往返、乳草的重要性、墨西哥冷杉森林的完美環境,以及全球蝴蝶保護區的秘密!
🔹本篇為《百科迷宮》知識補充文章|EP 22 / EP23 帝王蝴蝶篇
📌主題: 帝王蝴蝶為什麼必須不斷遷徙?不能只待在墨西哥或美加就好?
👉 點這裡聽 EP22完整故事| 墨西哥帝王蝴蝶的奇幻旅程~拯救蝴蝶生態危機
👉 點這裡聽 EP23完整故事| 帝王蝴蝶揭密:蝴蝶家族的長征與警告色魔法
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
🦋 一年一度的蝴蝶遷徙季又到啦!#
每年 12 月到隔年 3 月初, 就是美加的帝王蝴蝶飛往墨西哥過冬的時節。
而 El Rosario 保護區 更是夢幻到不行—— 我已經去過三次,每一次都還是感動到想落淚 (完全讓我想到《甄嬛傳》甄嬛第一次復寵那幕,蝴蝶滿天飛的感覺🤣)
不只墨西哥,台灣的 紫斑蝶遷徙 也同樣震撼,是世界上唯二的大規模蝴蝶遷徙景象!
真的超值得帶孩子去看看——寓教於樂、自然科普一次滿足!🦋✨
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
🌍 帝王蝴蝶為什麼不能待在一個地方?不能一直待在墨西哥或美加就好嗎?#
其實帝王蝴蝶「飛來飛去」不是為了耍帥,而是不得不遷徙!
牠們會在美加與墨西哥之間往返,跟這三件事密切相關:
🥶 1. 北方冬天太冷,會冷死#
帝王蝴蝶雖然能耐一點低溫,但美加的冬天太冷、太濕, 凍到 0°C 下就可能活不下去。 所以牠們一定得往南飛,去一個比較暖、又不會忽冷忽熱的地方。
🌳 2. 墨西哥高山的氣候「剛剛好」#
墨西哥的 奧亞梅爾冷杉森林(oyamel forest) 有以下完美條件:
- 溫度穩定、不會熱到脫水
- 濕度足夠,不會乾死
- 樹林茂密,能一起聚集保暖
- 海拔高,氣候涼爽但不致命
對帝王蝴蝶來說,那裡就像「五星級冬季度假村」。
但——那裡食物不夠。
🌱 3. 北方才有牠們需要的幼蟲食物:乳草(milkweed)#
蝴蝶媽媽只會在乳草上產卵,因為毛毛蟲只能靠乳草活下去。
問題是:
- 墨西哥冬天幾乎沒有乳草。
- 幼蟲沒東西吃,就沒辦法繁殖新一代蝴蝶。
- 而到了春天,美國南部 → 北部會長出大量乳草,
- 蝴蝶就必須往北飛,才能生小孩、延續下一代。
🧬 總結:為什麼一定得遷徙?#
👉 墨西哥適合過冬,但不能養小孩 👉 北美適合繁殖,但冬天會冷死
因此牠們只能: 冬天住墨西哥 → 春夏到北美生小孩 → 再往南飛過冬
這段旅程不是選擇,而是演化逼出來的生存策略。
想知道更多有趣知識,別忘了訂閱《米娜和托比的百科迷宮》Podcast!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
🧪 親子一起動動手:蝴蝶吹畫~#
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
🔎 墨西哥蝴蝶保護區~#
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
英/西/中文補充對照#
粗體字表有在第二十二集中使用唷~
| 英文 | 西文 | 中文 |
|---|---|---|
| Let’s go! | ¡Vamos! | 我們走吧! |
| Michoacán, El Rosario | Michoacán, El Rosario | 米卻肯州,聖羅薩里奧 |
| Wow~ Mina, this is like an orange tornado! A butterfly party! | ¡Guau, Mina! ¡Es como un tornado naranja! ¡Una fiesta de mariposas! | 哇~米娜!這像橘色龍捲風!是一場蝴蝶派對! |
| Mr. Flutter. | Señor Flutter. | 飛飛先生 |
| I know, I know. | Ya lo sé, ya lo sé. | 我知道我知道啦 |
| So strong! | ¡Muy fuerte! | 超強的! |
| No, no, no. | No, no, no. | 不不不 |
| built-in GPS | GPS integrado | 內建導航(GPS) |
| Oops… | Ups… | 糟糕… |
| Oh no! A butterfly disaster! | ¡Oh no! ¡Un desastre de mariposas! | 糟了!蝴蝶大危機! |
| I’m sorry! | ¡Lo siento! | 對不起! |
| I’m really sorry. | Lo siento mucho. | 我真的很抱歉 |
| Little one | Pequeño | 小傢伙 |
| That’s so cool, friend, your dad is like a superhero butterfly. | Es genial, amigo; tu papá es como una mariposa superhéroe. | 超酷的,你爸爸就像蝴蝶超級英雄 |
| Hey… | Oye… | 喂⋯⋯ |
| Incoming! | ¡Viene algo! | 有東西衝過來! |
| No way! | ¡No puede ser! | 不可能吧! |
| We won’t let them win! | ¡No los dejaremos ganar! | 我們不會讓牠們得逞! |
| The forest got hacked? | ¿Hackearon el bosque? | 森林被駭了? |
| Power up time! | ¡Hora de subir de poder! | 強化時間到! |
| Mango flavor again! | ¡Sabor a mango otra vez! | 又是芒果口味! |
| Yum! | ¡Qué rico! | 好好吃! |
| How scary! | ¡Qué horror! | 好可怕! |
| Do it! | ¡Hazlo! | 做吧! |
| Tech Queen! | ¡Reina tecnológica! | 科技女王! |
| They are back! | ¡Han vuelto! | 牠們回來了! |
| So pretty! | ¡Qué bonitas! | 好漂亮! |
| Thanks | Gracias | 謝謝 |
| No biggie. | No es gran cosa. | 小事一樁啦 |
| Goodbye! | ¡Adiós! | 再見! |
| butterfly king! | ¡Rey de las mariposas! | 蝴蝶王! |
| Look! | ¡Mira! | 你看! |
| butterfly | mariposa | 蝴蝶 |
| Exactly | Exacto | 沒錯 |
| Helping | Ayudando | 幫助 |
| Butterflies and friends | Mariposas y amigos | 蝴蝶和朋友們 |
| Double win | Doble victoria | 雙贏 |
| Did you know? In Mexico—especially during Día de los Muertos—many people believe that monarch butterflies carry the souls of loved ones who return to visit. | ¿Sabías que? En México—especialmente durante el Día de los Muertos—muchas personas creen que las mariposas monarca llevan las almas de sus seres queridos que regresan a visitar. | 在墨西哥,特別是亡靈節時,很多人相信帝王斑蝶會帶著離世親人的靈魂回來探望家人。 |
| Goodbye, friend! See you soon. | ¡Adiós, amigo! Nos vemos pronto. | 再見啦朋友,很快再見 |
| Bye bye. | Adiós. | 拜拜 |
| See you later! | ¡Hasta luego! | 待會見! |
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
英/西/中文補充對照#
粗體字表有在第二十三集中使用唷~
| 英文 | 西文 | 中文 |
|---|---|---|
| Let’s go! | ¡Vamos! | 我們走吧! |
| Yeah, bugs everywhere! | Sí, hay bichos por todas partes. | 對啊,到處都是蟲! |
| bug | bicho | 蟲;臭蟲 |
| Wait, like a butterfly saying, “Don’t eat me — I’m spicy!” | Espera, como si una mariposa dijera: “¡No me comas, estoy picante!” | 等等,就像蝴蝶在說:「不要吃我,我很辣!」 |
| Wow~ From egg to butterfly ninja in one month! | ¡Guau! ¡De huevo a mariposa ninja en un mes! | 哇~從卵到忍者蝴蝶只要一個月! |
| Some butterflies live way longer, right? | Algunas mariposas viven mucho más tiempo, ¿verdad? | 有些蝴蝶可以活更久,對吧? |
| butterflies | mariposas | 蝴蝶(複數) |
| Wow~ like butterfly champions! | ¡Guau, como campeonas mariposa! | 哇~簡直是蝴蝶冠軍! |
| GPS | GPS | 衛星導航 |
| Four generations! | ¡Cuatro generaciones! | 四代! |
| That’s crazy! | ¡Qué loco! | 太瘋狂了! |
| We’re butterfly heroes now! | ¡Ahora somos héroes de las mariposas! | 我們現在是蝴蝶英雄了! |
| No way! | ¡No puede ser! | 不可能吧! |
| So chill! | ¡Qué relajado! | 超級悠哉! |
| Let’s go to the beach! | ¡Vamos a la playa! | 我們去海邊吧! |
| Peru | Perú | 秘魯 |
| Crazy art time! | ¡Hora de arte loco! | 瘋狂藝術時間! |
| Did you know? The biggest butterfly in the world is the Queen Alexandra’s birdwing from Papua New Guinea. The monarch butterfly is much smaller, but it’s the biggest butterfly in North America—and it can fly really, really far. | ¿Sabías que? La mariposa más grande del mundo es la mariposa alas de pájaro de la reina Alejandra, de Papúa Nueva Guinea. La mariposa monarca es mucho más pequeña, pero es la más grande de Norteamérica y puede volar muy, muy lejos. | 你知道嗎?世界上最大的蝴蝶是巴布亞紐幾內亞的女皇鳥翼蝶。帝王蝴蝶雖然小很多,但牠是北美最大的蝴蝶,而且能飛非常非常遠。 |
| I love you. | te quiero | 我喜歡你/我愛你 |
| I love you, Mom. | Te quiero, mamá. | 媽媽我愛你。 |
| I love you, Dad. | Te quiero, papá. | 爸爸我愛你。 |
| Bye bye. | Adiós. | 拜拜。 |
| See you later! | ¡Hasta luego! | 待會見! |

